2 Corinthians 9:11 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Tume avena kadia barvale karing sako dinimos, ke, sar ame das, von den le Devleske naisimos.
Romani 1984 (American Standard Version)
Kerela tumen te aven barvale ande swako vriama, saxke sagda te zhutin, ai kadia but naisina le Devles anda tumare podarki kai das le ame.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Tume avena kadia barvale karing sako dinimos, ke, sar ame das, von den le Devleske naisimos.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дэвэ́л кэрэ́ла тумэн барвалэ́ илэ́нца пэ сарэ́ лачхэ́ рэ́нды, со бут мануша́ явэ́на тэ парикирэ́н Дэвлэ́скэ пал тумарэ́ да́ры, савэ́ ёнэ дорэсэ́на (долэна) амэ́ндыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Devél keréla tumen barvalé ilénca pe saré lačhé réndy, so but manušá javéna te parikirén Devléske pal tumaré dáry, savé jone doreséna (dolena) améndyr.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Gajda ande sa barvavona te ande svako pogled aven darežljive. Prekal amende tumare darurja potaknina e manušen te den najs e Devlešće.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Gia tumen ka aven barvale ande suako ezgoda te sai pomozin, ta kana ka chiden gola love amen ka inllara len, ta gia e pplal ka den fala e Devle.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Gia tumen ka aven barvale ande suako ezgoda te sai pomozin, ta kana ka chiden gola love amen ka inllara len, ta gia e pplal ka den fala e Devle.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Job dell tumen jaake bud, te nai denn ninna kolen, kai len tchi hi. Te lenn jon kowa, hoi mer anah lenge, palle parkrenn pen bud menshe pash o Debleste.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Barvalindoj ane sa baše sako putardoođipe savi andar amende anela ašaripe e Devlese.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yob dell t'men yaake boud, te nay denn ninna kolen, kay len či hi. Te lenn yon kova, hoy mer anah lenge, palle parkrenn pen boud menshe pash o Debleste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ov tumen barvaľarela andre savoreste, hoj te aven ščira. A o manuša paľikerena le Devleske vaš tumaro daros, so prilena amendar.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Tumen ka aven blagoslovime ane sa, te bi avena uvek sar kola save den obilno. Gija, tumare darura ka podstaknin avere manušen te zahvalin e Devlese.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gia tumen ka aven barvale ande suako ezgoda te sai pomozin, ta kana ka chiden gola love amen ka inllara len, ta gia e phlal ka den fala e Devle.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ando tipo kadoa avena bravarde ande sal dičimata, anda orsavo dimos, kai, anda amende, kărăla te anen pe naismata le Devllehkă.