2 Corinthians 9:4 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Me či kamav, t'avel ke le Makedonia aven mansa ai dikhen ke na san tume gata; ame avas pherde lažiav ke t'amboldel pe kudia pe amende, te na phenav pe tumaro lažiav.
Romani 1984 (American Standard Version)
Te na nichi, o narodo kai si ande Macedonia te avena mansa ai te na arakhena tumen gata, lazhav avela amenge, ke ame kai jinasas pe tumende te aven gata, ai savestar lazhav avela tumenge.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Me či kamav, t'avel ke le Makedonia aven mansa ai dikhen ke na san tume gata; ame avas pherde lažiav ke t'amboldel pe kudia pe amende, te na phenav pe tumaro lažiav.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
а со, ке́ли мануша́ Македониятыр явэ́на ма́нца и дыкхэ́на, со тумэ́ на сан скэдынэ́, саво́ ж ладжаипэ́н явэ́ла амэ́нгэ (на ракири́ пал тумэ́ндэ) пал амаро́ твардо шарибэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
a so, kiéli manušá Makiedonijatyr javéna mánca i dykhéna, so tumé na san skedyné, savó ž ladžaipén javéla aménge (na rakirí pal tuménde) pal amaró tvardo šaribén.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kaj, amen halamas ladžavo, a na tumen kana manca avilinesas varesave Makedoncurja, pa zateknin tumen kaj naj sen spremne.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Mislin tumen savo lallao sai nakkaia amen ta i tumen te avena manchar nesave llene katar e Masedonia ta te dikken kai tumen ni chidien niso.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Mislin tumen savo lallao sai nakkaia amen ta i tumen te avena manchar nesave llene katar e Masedonia ta te dikken kai tumen ni chidien niso.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Palle, ap ko diwes, kai wenn kolla dran o them Macedonia mantsa khetne pash tumende, hatsenn le lauter jaake har penom. Te hatsans le kowa gar jaake, hawi ladj wals kowa mange un tumenge ninna!
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
kaj te, ale mancar e Makedoncija thaj arakhen tumen bigatime, na ladžardija amen, te na phena tumen, bašo akava ašaripe.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Palle, ap ko dives, kay venn kolla dran o them Macedonia mantsa khetne pash t'mende, hatsenn le lauter yaake har penom. Te hatsans le kova gar yaake, havi ladj vals kova mange oun t'menge ninna!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Na kamav, hoj pes andre kadi veca te ladžas, sar manca avena o Macedončana a na arakhena tumen pripravimen – bo paľis tumen ladžana?
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Gija, te avile mancar nesave Makedoncura thaj te arakhlje tumen nespremna, amen – a tumendar ni vaćarav – ka ava ani ladž bašo gaći poverenje ane tumende.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mislin tumen savo lallao sai nakhaia amen ta i tumen te avena manchar nesave llene katar e Masedonia ta te dikhen kai tumen ni chidien niso.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana avena iekh andai Mačedonia mança, thai či arakhăna tume gătome, nahkă kamau ka ame (kaste na phenau tume) te avas dine lajavehkă ando pateaimos kadoa.