2 John 1:4 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Me but sim veselime ke arakhlem anda tjire glati uni kai phiren ande o čačimos, sar si le poronki kai ame liam katar o Dad.
Romani 1984 (American Standard Version)
Me simas defial raduime ke arakhlem unen anda che shave ke traiinas ando chachimos, sar manglia amendar O Dat.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Me but sim veselime ke arakhlem anda tjire glati uni kai phiren ande o čačimos, sar si le poronki kai ame liam katar o Dad.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ со́мас древа́н радо, ке́ли Мэ латхём машки́р Тырэ́ чхавэ́ндэ кадасавэн, савэ́ дживэ́на дро чачипэ́н пир дава́, сыр Дэвэ́л Дад припхэндя́ амэ́нгэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me sómas drieván rado, kiéli Me lathjom maškír Tyré čhavénde kadasaven, savé dživéna dro čačipén pir davá, syr Devél Dad priphendiá aménge.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
But raduisajlem kaj maškar ćire duhovne čhavra arakhlem varesaven save trajin ando čačipe, upravo gajda sar zapovedisardas amenđe o Dad.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Veselisailem but soke llanglem kai nesave tumendar llan po drom o chacho, prema o zakono kai dia amen o Dad.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Veselisailem but soke llanglem kai nesave tumendar llan po drom o chacho, prema o zakono kai dia amen o Dad.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me homs bachtelo, kai hatsom menshe tumendar, kai an o tchatchepen djiwenna, jaake har o Dewel, maro dad, kowa kamella.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Lošalindem pe but kaj arakhlem nesaven kotar e ćhave kle kaj phirena ano čaćipe, sar so leljam o čhinadipe kotar o Dad.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me homs barhtelo, kay hatsom menshe t'mendar, kay an o čačepen djivenna, yaake har o Devel, maro dad, kova kamella.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Igen radisaľiľom, hoj arakhľom varesave tire čhaven te phirel andro čačipen avke, sar chudňam o prikazaňje le Dadestar.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
But radosno sema golese so maškar ćire čhave arakhljem nesaven save živin ano čačipe, sar so primisadam o zapovest taro Dad.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Veselisailem but soke llanglem kai nesave tumendar llan po drom o chacho, prema o zakono kai dia amen o Dad.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Me but bukurisailem but kana arakhlem iekhăn andal šeave tiră phirindoi ande čeačimaste, pala o mothodimos kai leam les kata o Dadd.