2 Kings 10:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И лынэпэ ёнэ пал свэ́нто яныбэ́н и цэ́ло схачкирибэ́н. А Ииу́ё чхудя́ пал кхэр охтодэша́ манушэ́н и пхэндя́: “Одолэскиро ди, савэ́стыр зракхэ́лапэ вари-кон манушэ́ндыр, савэ́н мэ отда́ва тумэ́нгэ дрэ васта́, явэ́ла пэ штэ́то одолэскиро, кон зракхэ́лапэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I lynepe jone pal svénto janybén i célo shačkiribén. A Iiújo čhudiá pal kher ohtodešá manušén i phendiá: “Odoleskiro di, savéstyr zrakhélape vari-kon manušéndyr, savén me otdáva tuménge dre vastá, javéla pe štéto odoleskiro, kon zrakhélape.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Win glan o kheer tchiwas o Jehu 80 (ochta-deesh) murshen, un penas lenge: “Denn jak, te nashell kek kal murshendar krik, kai dom an tumare wasta! Te nashell jek lendar peske, well kowa tumendar mulo dino, kai mukas les te nashell.” Un o Jehu un o Jonadab wan dren, te marenn le viechen o debleske Baal, sawe vieche, kai chan le khetne un sawe, hoi wenn tseles chatchedo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Vin glan o kheer čivas o Yehou 80 (orhta-deesh) morshen, oun penas lenge: “Denn yak, te nashell kek kal morshendar krik, kay dom an t'mare vasta! Te nashell yek lendar peske, vell kova t'mendar moulo dino, kay moukas les te nashell.” Oun o Yehou oun o Yonadab van dren, te marenn le firhen o debleske Baal, save firhe, kay rhan le khetne oun save, hoy venn tseles rhačedo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor chudle te kerel o obeti the o labarde obeti, ale o Jehu imar rozačhaďa ochtovardeš (80) muršen avri, savenge phenďa: „Te vareko tumendar mukela te denašel varekas kale muršendar, počinela vaš leste peskre dživipnaha.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta e llene kai pachana ando Baal thodepe te den kurbanura e Baaleke. Ondaka o Jeu thoda truial katar o cher e Baaleko ojtovardes boñikonen, ta phenda lenge: O lleno kai ka mukel te nasel iekhe llene katar gala kai thodem ande tumare va, ka pochinel le pe zivotoia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai šute pe te anen jertfe thai phabarimata dă sa. O Iexu thodeasas avri oxtovardeši manuši, thai phendeasas lengă: „Kon mekăla te skăpil vo iekh andal manuši kai dau le pe tumaro vast, dela anglal pehka čivavasa.”