2 Kings 10:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И розмардэ Ваалоскири статула, и роспхагирдэ́ Ваалоскиро мангипнытко штэ́то; и кэрдэ́ лэ́стыр штэ́то ваш шума, кэ дава́ дывэ́с.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I rozmarde Vaaloskiri statula, i rosphagirdé Vaaloskiro mangipnytko štéto; i kerdé léstyr štéto vaš šuma, ke davá dyvés.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un ko baro bar, hoi pre-tchiddo was o debleske Baal, koles dan le an kotja, ninna leskro tselo kheer. Bis kai diwes hi koi platsa i platsa, kai djan i menshe ap i rig.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun ko baro bar, hoy pre-čiddo vas o debleske Baal, koles dan le an kotya, ninna leskro tselo kheer. Bis kay dives hi koy platsa i platsa, kay djan i menshe ap i rig.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Čhide tele le Baaloskro sveto slupos the leskro chramos a kerde lestar budaris, kaj phiren dži adadžives.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Phagle e estatua katar o Baal, ta perade o cher e Baaleko ta cherde len iek than kai chuden e pogastia llik akana.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Linčearde o tillo le Baalohko, dine tele i o templo le Baalohko, thai parugle les andekh kăkăstoarea gunoiesti, kai aši'lo andel pînŕă ji ando des dă adesara.