2 Kings 10:32 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дрэ долэ́ дывэса́ лыя́ Рай Дэвэ́л тэ отчхинэл паша́ Израильтянэндыр, и домардя́ лэн Азаило пэ сари́ Израилёскири риг.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Dre dolé dyvesá lyjá Raj Devél te otčhinel pašá Izrail'tianendyr, i domardiá len Azailo pe sarí Izrailjoskiri rig.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
An ko tsiro, kai o Jehu baro rai his, tchinas o baro Dewel kotja dran o Israeleskro them win: O baro rai Hasael dran o them Syria las len ko them krik, hoi tchatches o panjestar Jordan hi, bis pash o foro Aroer pash o pani Arnon. Kowa his o them Gilead un o them Bashan. Kote djiwan i menshe dran i bare familje Gad, Ruben un Manasse.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
An ko tsiro, kay o Yehou baro ray his, činas o baro Devel kotya dran o Israeleskro them vin: O baro ray Hasael dran o them Syria las len ko them krik, hoy čačes o panyestar Yordan hi, bis pash o foro Aroer pash o pani Arnon. Kova his o them Gilead oun o them Bashan. Kote djivan i menshe dran i bare familye Gad, Ruben oun Manasse.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Andre oda časos o RAJ chudňa te odlel le Izraelitendar e phuv. O Chazael zviťazinelas upral o Izraeloskre phuva
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ande gua vreme o Del cherda te avel mai minoni e phuv katar o Israel, ta o Jazael dobisarda e israelen pe suako rig,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ando čiro kodoa, o Rai lea te šinel po khă kotor andal phuwea le Israelohkă, thai o Xazazelo mardea le ande sal xotare le Israelohkă.