2 Kings 10:35 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пасия́ Ииу́ё пэ́скирэ дадэ́нца, и гарадэ́ лэс дрэ Сама́рия. И яця́ крали́са Иоахазо, лэ́скиро чхаво́, пэ штэ́то лэ́скиро.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I pasijá Iiújo péskire dadénca, i garadé les dre Samárija. I jaciá kralísa Ioahazo, léskiro čhavó, pe štéto léskiro.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Jehu meras, un was paskedo pash peskre phurende an o foro Samaria. Un leskro tchawo, o Joahas was baro rai pal leste.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Yehou meras, oun vas paskedo pash peskre phourende an o foro Samaria. Oun leskro čavo, o Yoakaz vas baro ray pal leste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar o Jehu muľa, parunde les paš leskre phure dada andre Samarija. Pal leste ačhiľa kraľiske leskro čhavo o Joachaz.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta kana mulo o Jeu, prajosarde le ande Samaria ta pe leko than charoisarda leko chavo o Joakaz.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Iexu suto pehkă daddença, thai sas praxome ande Samaria. Thai, ande lehko than, raisardea lehko šeau o Ioaxaz.