2 Kings 10:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И чхиндя́ ёв кэ ёнэ лыл яви́р мо́ло дасаво: “Ко́ли тумэ́ сан мирэ́ и лав миро кандэ́на, тэды лэн шэрэ́ пэ́скирэ кхенингоскирэ чхавэ́нгирэ и явэ́н кэ мэ атася́ дрэ дава́ часо дро Изреелё. (Кралискирэн чхавэ́н сыс эфтадэша́ манушэ́н; барьякирдэ́ лэн славутна мануша́ дро фо́ро).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I čhindiá jov ke jone lyl javír mólo dasavo: “Kóli tumé san miré i lav miro kandéna, tedy len šeré péskire khieningoskire čhavéngire i javén ke me atasiá dre davá časo dro Izriejeljo. (Kraliskiren čhavén sys eftadešá manušén; barjakirdé len slavutna manušá dro fóro).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi tchinas job i duito liil ap lende: “Te han tumer ap miri rig un shunenn ap mande, lenn kol sherja kol tchawendar tumaro rajestar un anenn len pash mande an Jesreel taissar an kau tsiro!” Kol efta-deesh tchawe o baro rajestar djiwan pash kol an-dikle murshende an ko foro, kai tserdenn len baro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy činas yob i douyto liil ap lende: “Te han t'mer ap miri rig oun shounenn ap mande, lenn kol sherya kol čavendar t'maro rayestar oun anenn len pash mande an Yesreel taysar an kava tsiro!” Kol efta-deesh čave o baro rayestar djivan pash kol an-dikle morshende an ko foro, kay tserdenn len baro.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Jehu lenge pisinďa dujto ľil: „Te san manca a te man kamen te šunel, akor odčhinen o šere tumare rajeskre čhavenge a tajsa andre kajso časos anen len ke ma andro Jezreel.“ Le kraľengre eftavardeš (70) čhave sas le anglune foroskre manušenca, save pes pal lende starinenas.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Jeu pale bichalda lenge iek lil kai phenela gia: Te sen me sluge ta mangen te kanden man, len e sore katar e chave tumare gazdake, ta thiara isto ande gava saiato aven te dikhen man ando Jezreel. E eftavardes chave e charoke sea e llenenchar kai bariarde len,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Iexu ramosardea lengă khă duito lill, ande sao phenelas: „Kana san mîŕă, thai ašunen mandar, len le šeră le manušengă kodolengă, le šeave tumară stăpînohkă, thai aven mande koa česo kadoa ando Izreelo.” Thai kola eftavardeši šeave le thagarehkă sas ka le mai bară la četateakă, kai barearănas le.