2 Kings 11:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ э Иосаве́ф, Иорамоскирэ-крали́скири чхай, Охозияскири пхэн, лыя́ Иоасасос, Охозияскирэ чхавэ́с, и чораханэ́с лыджия́ лэс криг мулэ́ крали́скирэ чхавэ́ндыр, лэс и нянька лэскирья, дрэ соибнытко шту́ба; и гарадэ́ лэс Гофолиятыр, и ёв на сыс замардо.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne e Iosaviéf, Ioramoskire-kralískiri čhaj, Ohozijaskiri phen, lyjá Ioasasos, Ohozijaskire čhavés, i čorahanés lydžijá les krig mulé kralískire čhavéndyr, les i nian'ka leskirja, dre soibnytko štúba; i garadé les Gofolijatyr, i jov na sys zamardo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa shunas i tchai o baro rajestar Joram. Lakro lab hi Josheba. Un lakro phraal his o Ahasja. Koja tchoras peskro phraleskro tchawes, o Joash, mashkral dran o rajeskre tchawende, kai wenn marede. Un anas les un koi djuwel, kai das ap leste garda, an i tchibjengri isema un khatras les glan i Atalja. Un jaake nai was lo gar maredo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova shounas i čay o baro rayestar Yoram. Lakro lab hi Yosheba. Oun lakro phraal his o Ahasya. Koya čoras peskro phraleskro čaves, o Yoash, mashkral dran o rayeskre čavende, kay venn marede. Oun anas les oun koy djouvel, kay das ap leste garda, an i čibyengri isema oun khatras les glan i Atalya. Oun yaake nay vas lo gar maredo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ča o Joaš, o čhavo le Achazijoskro, na sas murdardo. E Jehošeba sas čhaj le kraľiskri le Joramoskri a pheň le Achazijoskri. Oj iľa het pašal le kraľiskre čhave le Joaš the ola džuvľa, savi les delas te pijel o koľin. Anďa len a garuďa andro kher pro soviben andro Chramos angle Atalija, hoj les te na murdarel.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A e Josaba chorri katar o charo o Joram ta phiorri katar o Okosias, kana mundarena e chaven katar o charo, lia e Joase o chavo katar o Okosias ta guruda le ta leke sluga ande soba kai soven, gia ni mundarde le.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta e Iošeba, e šei le thagresti le Ioramosti, e phei le Axaziasti, lea le Ioasos, o šeau le Axaziahko, thai vazdea les andoa maškar le šeavengo le thagarehkă, kana mudarde le: thodea les andekhthan pehka doikasa ande odaia le paturendi. Kadea sas garado le iakhăndar la Ataliakă, thai nas mudardo.