2 Kings 12:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И лыя́ раша́й Иодаё екх мохто́ (яшчыко), и кэрдя́ кула (отверстиё) упрэ́ лэ́стыр, и чхудя́ лэс пашы́л алта́рё пэ чачи́ (право) риг, кай заджа́на дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр. И чхудэ́ одори́к рашая́, савэ́ сыс тэрдэ́ пэ ракхибэн пашы́л прого, саро́ руп, саво́ янэ́нас дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I lyjá rašáj Iodajo jekh mohtó (jaščyko), i kerdiá kula (otvierstijo) upré léstyr, i čhudiá les pašýl altárjo pe čačí (pravo) rig, kaj zadžána dro Ráskire-Devléskiro Kher. I čhudé odorík rašaja, savé sys terdé pe rakhiben pašýl progo, saró rup, savó janénas dro Ráskire-Devléskiro Kher.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
“Mishto” penan i rashaja, “mer lah buder kek lowe i menshendar.” Un lenge his mishto, te hunte kran le tchi newes un shukar ap o Debleskro kheer.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
“Mishto” penan i rashaya, “mer lah bouder kek love i menshendar.” Oun lenge his mishto, te hounte kran le či neves oun shoukar ap o Debleskro kheer.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O rašaja pre oda priačhile, hoj imar na kidena avri o love le manušendar a hoj na prikerena korkore o Chramos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o mai baro popo o Joiada lia eik bauli, cherda iek jiv po kapako ta thoda le pe rig e chachi katar o altar, ta e popura kai arakhena o udar katar o cher e Devleko thovena kote sa e love kai anena e llene.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Atunči o rašai o Iexoiada lea khă lada, kărdea lakă khă hîv ando kapako, thai thodea la paša o altarii, ande čeači rig, ando drm katar šolas pe ando Khăr le Raiehko. Le raša kai arakhănas o prago thonas ande late soa rup kai anelas pe ando Khăr le Raiehko.