2 Kings 13:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И лыя́ палэ Иоа́со, Иоахазоскиро чхаво́, Венададоскирэ вастэ́стыр, Азаилоскиро чхаво́, фо́рья, савэ́ ёв лыя́ марибна́са лэ́скирэ дадэ́скирэ вастэ́стыр Иоахазостыр. Трин мо́лы розмардя́ лэс Иоа́со и рискирдя́ Израилёскирэ фо́рья.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I lyjá pale Ioáso, Ioahazoskiro čhavó, Vienadadoskire vastéstyr, Azailoskiro čhavó, fórja, savé jov lyjá maribnása léskire dadéskire vastéstyr Ioahazostyr. Trin móly rozmardiá les Ioáso i riskirdiá Izrailjoskire fórja.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Joash las kol forja an o kurepen pale pale dran o wast o baro rajestar Ben-Hadad, koleskro dad o Hasael his, – kol forja, kai o Hasael an o kurepen o Joasheskro dadestar Joahas krik las. Triin kope das les o Joash un las jaake kol Israeleskre forja pale pale.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Yoash las kol forya an o kourepen pale pale dran o vast o baro rayestar Ben-Hadad, koleskro dad o Hasael his, – kol forya, kay o Hasael an o kourepen o Yoasheskro dadestar Yoakaz krik las. Triin kope das les o Yoash oun las yaake kol Israeleskre forya pale pale.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke o Jehoaš pale iľa o fori le Ben-Hadadostar, so o Chazael andro mariben iľa leskre dadestar le Joachazostar. O Jehoaš upral leste trival zviťazinďa, avke pale dochudňa o izraelika fori.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Joas chavo katar o Joakaz, lia katar o Ben Adad e forura kai vou liaia kana mardape leko dad. Ta o Joas dobisarda e Ben Adade trin droma ta irisarda e forura e Israeleke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Ioas, o šeau le Ioaxazăhko, lea parpale andal vast le Ben-Xadadohkă, o šeau le Xazaelohko, le četăçi line le Xazaelostar kata o Ioaxaz, lehko dadd, ando čiro le mardimahko. O Ioas mardea les trivarăs, thai lea parpale le četăçi le Israelohkă.