2 Kings 13:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И мангдя́пэ о Иоахазо Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, и шундя́ лэс Рай Дэвэ́л; пал-дова́ со Ёв дыкхця́ Израильтянэнгиро притасаибэн, сыр тасадя лэн Сирия́киро кра́ли.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I mangdiápe o Ioahazo Ráske-Devléske, i šundiá les Raj Devél; pal-dová so Jov dykhciá Izrail'tianengiro pritasaiben, syr tasadia len Sirijákiro králi.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Palle mangas o Joahas o baro Debles i ropaskri goljah, un o baro Dewel shunas les. Job dikas, har o Israel tele rikedo was, un har o baro rai pral o them Syria lenge o djipen phares kras.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Palle mangas o Yoakaz o baro Debles i ropaskri golyah, oun o baro Devel shounas les. Yob dikas, har o Israel tele rikedo vas, oun har o baro ray pral o them Syria lenge o djipen phares kras.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale sar pes o Joachaz modľinelas ko RAJ, ov les šunďa avri, bo dikhľa, sar o aramejiko kraľis le Izraeliten trapinel.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Joakaz molisailo e Devleke, ta o Del asunda leko molipe, soke o Del dikhla sar o charo katar e Siria dukhavela e israelen.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Ioxaz rudisai'lo le Raiehkă. O Rai ašundea les, kă dikhlea spidimos tala sao niklălas le o thagar la Siriako le Israelos,