2 Kings 14:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И Амасияскэ, Юдэя́кирэ крали́с, Иоасоскирэ чхавэ́с, кон сыс ўнуко Охозияскэ, заухтылдя о Иоа́со, Израилёскиро кра́ли, дрэ Вефсамиса, и гия́ пэ Ерусалимо, и роспхагирдя́ ва́нта Ерусалимо́скири Ефремо́скирэ портатыр кэ вэнглытко по́рта пэ штардэша́ куня́ (локти).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I Amasijaske, Judejákire kralís, Ioasoskire čhavés, kon sys ŭnuko Ohozijaske, zauhtyldia o Ioáso, Izrailjoskiro králi, dre Viefsamisa, i gijá pe Jerusalimo, i rosphagirdiá vánta Jerusalimóskiri Jefriemóskire portatyr ke venglytko pórta pe štardešá kuniá (lokti).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Joash tapras o Amazja pash o foro Bet-Shemesh un pandas les. Un o Joash djas dureder un was an o foro Jerusalem un phagas i massuri o forestar Jerusalem dren ap dui-sheel metarja lengstepen: mank o wudar Efrajim un o wudar, kai i rigja khetne wenn.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Yoash tapras o Amazya pash o foro Bet-Shemesh oun pandas les. Oun o Yoash djas doureder oun vas an o foro Yerusalem oun phagas i massouri o forestar Yerusalem dren ap douy-sheel metarya lengstepen: mank o voudar Efrayim oun o voudar, kay i rigya khetne venn.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke paš o Bet-Šemeš o Jehoaš zaiľa le judske kraľis Amacijah, le Joašiskre čhas, le Achazijoskre vnukos. Paľis geľa andro Jeruzalem a čhiďa tele o muri le foroskre pašal e Efrajimiko brana dži paš e Rohoskri brana, ajse duj šel (200) metri.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Joas charo katar o Israel phangla e Amasiase charo katar o Juda, chavo katar o Joas ta unuko katar o Okozias, ando Bet Semes. Mapalal llelotar ando Jerusalem ta cherda iek putardipe ando zido e foroko. O putardipe kai cherda saia katar o udar katar o Efrain llik kai o udar kai bangarel o drom, stotina ta ojtovardes pole.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Ioas, o thagar le Israelohko, astardea ando Bet-Šemešo, le Amaçias, o thagar le Iudahko, o šeau le Ioasăhko, o šeau le Axaziahko. Pala kodea avilo ando Ierusalimo, thai kărdea khă phaŕadimos štară šellengă koçea ando zîdo le Ierusalimohko, kata o udar le Efraimohko ji koa udar le kolçohko.