2 Kings 14:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пэ дэшупанджто бэрш Амасияскиро, Иоасоскирэ-чхавэ́скиро, кон сыс кра́ли пэ Юдэ́я, яця́ крали́са Еровоа́мо, Иоасоскиро чхаво́, Израилёскиро кра́ли, дрэ Сама́рия, и сыс ёв крали́са штардэша́ екх бэрш.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pe dešupandžto berš Amasijaskiro, Ioasoskire-čhavéskiro, kon sys králi pe Judéia, jaciá kralísa Jerovoámo, Ioasoskiro čhavó, Izrailjoskiro králi, dre Samárija, i sys jov kralísa štardešá jekh berš.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har o Amazja, koleskro dad o Joash his, an o deesh-te-pantchto bersh o baro rai pral o them Juda his, was o Jerobeam baro rai pral o them Israel. Leskro dad kharas ninna Joash. O Jerobeam his 41 (star-deesh-te-jek) bersha baro rai un djiwas an ko tsiro an o foro Samaria.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har o Amazya, koleskro dad o Yoash his, an o deesh-te-pančto bersh o baro ray pral o them Youda his, vas o Yerobeam baro ray pral o them Israel. Leskro dad kharas ninna Yoash. O Yerobeam his 41 (star-deesh-te-yek) bersha baro ray oun djivas an ko tsiro an o foro Samaria.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar o Amacijah, le Joašiskro čhavo, kraľinelas upral e Judsko dešupandž berš, ačhiľa kraľiske upral o Izrael o Jarobeam, le Jehoašoskro čhavo, a kraľinelas andro foros Samarija saranda the jekh (41) berš.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana nakhle desupanch burs sar kana thodape te charoil o Amasias ando Juda, thodape te charoil o Jeroboam chavo e Joaseko ando Israel ta ande Samaria, ta charoisarda saranda ta iek burs.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ando dešpanjto bărši le Amaçiahko, o šeau le Ioasăhko, o thagar le Iudahko lea te rail ande Samaria o Ieroboam, o šeau le Ioasăhko, o thagar le Israelohko. Raisardea štarvardeši thai iekh bărši.