2 Kings 15:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пэ биш тэ эфта́то бэрш Еровоамоскиро, кон сыс кра́ли пэ Израилё, яця́ крали́са о Аза́рия, Амасияскиро чхаво́, кра́ли пэ Юдэ́я.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pe biš te eftáto berš Jerovoamoskiro, kon sys králi pe Izrailjo, jaciá kralísa o Azárija, Amasijaskiro čhavó, králi pe Judéia.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har o Jerobeam an o 27. (biish-te-eftato) bersh baro rai pral o them Israel his, was o Asarja baro rai pral o them Juda. Leskro dad his o Amazja.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har o Yerobeam an o 27. (biish-te-eftato) bersh baro ray pral o them Israel his, vas o Asarya baro ray pral o them Youda. Leskro dad his o Amazya.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Andro bišueftato (27.) berš, sar kraľinelas o Jarobeam andro Izrael, andre Judsko ačhiľa kraľiske o Azarijah, o čhavo le Amacijoskro.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana nakhle bis ta efta burs sar kana thodape te charoil o Jeroboam ando Israel, thodape te charoil ando Juda o Azarias, chavo e Amasiaseko, charo katar o Juda.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ando dešueftato bărši le Ierobamohko, o thagar le Israelohko, lea te rail o Azaria, o šeau le Amaçiahko, o thagar le Iudahko.