2 Kings 15:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
О Селумо, Иависоскиро чхаво́, яця́ крали́са дрэ трия́нда еня́то бэрш Азарияскиро, Юдэя́кирэ-крали́скиро, и сыс крали́са екх чхон дрэ Сама́рия.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
O Sielumo, Iavisoskiro čhavó, jaciá kralísa dre trijánda jeniáto berš Azarijaskiro, Judejákire-kralískiro, i sys kralísa jekh čhon dre Samárija.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Shallum, koleskro dad o Jabesh his, was baro rai pral Israel, har o Usija an o 39. (trijanda-te-enjato) bersh baro rai pral o them Juda his. Un o Shallum his jek tchon baro rai an o foro Samaria.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Shalloum, koleskro dad o Yabesh his, vas baro ray pral Israel, har o Usiya an o 39. (triyanda-te-enyato) bersh baro ray pral o them Youda his. Oun o Shalloum his yek čon baro ray an o foro Samaria.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar andre Judsko kraľinelas o Uziaš tranda the eňa (39) berš, andro Izrael ačhiľa kraľiske o Šalum, le Jabešoskro čhavo, a kraľinelas andro foros Samarija jekh čhon.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana nakhle tranda ta inia burs sar kana thodape te charoil o Uzias ando Juda, thodape te charoil ando Israel o Salum chavo katar o Jabes. A charoisarda samo iek chon ande Samaria,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Šalum, o šeau le Iabešehko, lea te rail ando treanda thai îniato bărši le Oziahko, o thagar le Iudahko. Raisardea khă šon ande Samaria.