2 Kings 15:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дрэ пандждэшытко бэрш Азарияскиро, Юдэяскирэ-крали́скиро, яця́ крали́са Факия, Менаимоскиро чхаво́, пэ Израилё дрэ Сама́рия, и сыс крали́са дуй бэрш.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Dre pandždešytko berš Azarijaskiro, Judejaskire-kralískiro, jaciá kralísa Fakija, Mienaimoskiro čhavó, pe Izrailjo dre Samárija, i sys kralísa duj berš.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har o Asarja an o 15. (deesh-te-pantchto) bersh o baro rai pral o them Juda his, was o Pekachja, baro rai pral o them Israel. Leskro dad his o Menahem. Un o Pekachja his dui bersha baro rai an o foro Samaria.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har o Asarya an o 15. (deesh-te-pančto) bersh o baro ray pral o them Youda his, vas o Pekaya, baro ray pral o them Israel. Leskro dad his o Menahem. Oun o Pekaya his douy bersha baro ray an o foro Samaria.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar andre Judsko kraľinelas penda (50) berš o Azarijah, andre Samarija pro duj berš ačhiľa kraľiske upral o Izrael o Pekachiah, le Menachemoskro čhavo.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana nakhle pinda burs sar kana thodape te charoil o Azarias ando Juda, thodape te charoil ando Israel o Pekajias chavo katar o Menajem ta charoisarda ande Samaria dui burs.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ando panvardešto bărši le Azariahko, o thagar le Iudahko, lea te rail poa Israelo ande Samaria o Pekaxia, o šeau le Menaxaemehko. Raisardea dui bărši.