2 Kings 15:34 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёв кэрдя́ лачхэ́с дрэ якха́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ дрэ саро́, сыр кэрдя́ Ози́я, лэ́скиро дад, адя́кэ кэрдя́ и ёв.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jov kerdiá lačhés dre jakhá Ráskire-Devléskire dre saró, syr kerdiá Ozíia, léskiro dad, adiáke kerdiá i jov.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un job kras, hoi glan o baro Debleste mishto his, jaake har leskro dad o Usija les kras.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yob kras, hoy glan o baro Debleste mishto his, yaake har leskro dad o Usiya les kras.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Jotam kerelas oda, so sas le RAJESKE pre dzeka, avke sar leskro dad o Uziaš.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Jotam cherda so si orta angla e akha e Devleke, isto gia sar cherda leko dad o Uzias,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O kărdea so sas čeailo angloa Rai; buteardea orta sar pehko dadd o Ozia.