2 Kings 16:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И явдя́ кра́ли Дамаскостыр, и дыкхця́ кра́ли алта́рё, и подги́я кра́ли кэ алта́рё, и яндя́ пэ лэ́стэ свэ́нто яныбэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I javdiá králi Damaskostyr, i dykhciá králi altárjo, i podgíia králi ke altárjo, i jandiá pe léste svénto janybén Ráske-Devléske.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un har lo pale was, un koi chatchepaskri dikas, djas lo koi pral,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun har lo pale vas, oun koy rhačepaskri dikas, djas lo koy pral,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar avľa pale a dikhľa oda oltaris, geľa paše a obetinďa ode
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta kana o charo avilo katar o Damasko ta diklha o altar, avilo pasa le ta dia kurbanura kote,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Koa avimos lehko andoa Damasko, o thagar dikhlea o altarii, paši'lo lestar, thai ankăsto pe leste.