2 Kings 16:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
А харкуно алта́рё, саво́ сыс анги́л муй Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ, ёв пиричхудя Кхангирья́кирэ москирэ рига́тыр, штэто́стыр, саво́ сыс машкира́л нэвонэ́ алтарёстыр и кхэрэса Ра́скирэ-Дэвлэскирэса, и чхудя́ лэс далэ́ рига́тыр пэ шылалы/паш-рати́тко (северно) риг.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
A xarkuno altárjo, savó sys angíl muj Ráskire-Devléskire, jov piričhudia Khangirjákire moskire rigátyr, štetóstyr, savó sys maškirál nevoné altarjostyr i kheresa Ráskire-Devleskiresa, i čhudiá les dalé rigátyr pe šylaly/paš-ratítko (sievierno) rig.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un koi chatchepaskri dran lolo saster, kai o baro Debleske vieche chatchedo wan, koi chatchepaskri mukas lo krik te tchiwell, te well li gar mashkral koi newi chatchepaskri un o baro Debleskro kheer tardo, un tchiwas les serwes pash koi newi chatchepaskri.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun koy rhačepaskri dran lolo saster, kay o baro Debleske firhe rhačedo van, koy rhačepaskri moukas lo krik te čivell, te vell li gar mashkral koy nevi rhačepaskri oun o baro Debleskro kheer tardo, oun čivas les serves pash koy nevi rhačepaskri.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke o brondzuno oltaris, so sas maškar o nevo oltaris the o Chramos, odľigenďa pre severno sera le neve oltaristar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o altar cherdo katar o tuch kai saia angla o cher e Devleko, o Ajaz ikanda le kotar ta thoda le pe rig angluni maskar o altar nevo ta o cher e Devleko.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dea rigate angloa khăr o altarii la xarkumako, kaste na avel maškar o neo altarii thai o Khăr le Raiehko; thodea les paša o neo altarii, karingavelereat.