2 Kings 16:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тэды гия́ Рецыно, Сирия́киро кра́ли, и Факия, Ремалииноскиро чхаво́, кон сыс Израилёскиро кра́ли, проти Ерусалимо, соб (кай) тэ лэн лэс, и рикирдэ Ахазос дрэ осада, нэ тэ пиризорьякирэн на могиндлэ́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tedy gijá Riecyno, Sirijákiro králi, i Fakija, Riemaliinoskiro čhavó, kon sys Izrailjoskiro králi, proti Jerusalimo, sob (kaj) te len les, i rikirde Ahazos dre osada, ne te pirizorjakiren na mogindlé.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
An ko tsiro djas o Rezin, ko baro rai dran o them Syria, un o Pekach, koleskro dad o Remalja his, ko baro rai dran o them Israel, pral an o them Juda, te kurenn le pen o foreha Jerusalem. Un jon tchiwan pengre kurepangre trul o foro Jerusalem. Jon nai lan ko foro gar dren.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
An ko tsiro djas o Rezin, ko baro ray dran o them Syria, oun o Peka, koleskro dad o Remalya his, ko baro ray dran o them Israel, pral an o them Youda, te kourenn le pen o foreha Yerusalem. Oun yon čivan pengre kourepangre troul o foro Yerusalem. Yon nay lan ko foro gar dren.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis o aramejiko kraľis Recin le izraelike kraľiha Pekachoha gele pro mariben pro Jeruzalem a rozačhade pes pašal leste, ale na domarde les.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Resin charo katar e Siria, ta o Pekaj chavo katar o Remalias, charo katar o Israel, avile te marenpe e Ajazea ando Jerusalem ta te thovenpe truial katar o foro, ta ni dobisarde le.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Atunči o Reçin, o thagar la Siriako, thai o Pekax, o šeau le Remaliahko, o thagar le Israelohko, ankăste poa Ierusalimo kaste marăn pe lesa. Dineroata le Axazos, ta naštisarde te thonlestele.