2 Kings 17:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тэды Рай Дэвэ́л пирда́л сарэ́ Пэ́скирэ пророкэ́ндэ, пирда́л кажнонэ́стэ, приракхэлас Израилё и Юдас, ракири́: “Рисён тумарэ́ фуе́ дромэндыр, и ракхэ́н Мирэ́ припхэныбэна́, упхэныбэна́ Мирэ́, пир саро́ сыкляибэн, саво́ Мэ припхэндём дадэ́нгэ тумарэнгэ, и саво́ Мэ дыём тумэ́нгэ пирда́л Мирэ́ пророкэ́ндэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tedy Raj Devél pirdál saré Péskire prorokénde, pirdál kažnonéste, prirakhelas Izrailjo i Judas, rakirí: “Risjon tumaré fujé dromendyr, i rakhén Miré priphenybená, uphenybená Miré, pir saró sykliaiben, savó Me priphendjom dadénge tumarenge, i savó Me dyjom tuménge pirdál Miré prorokénde.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o baro Dewel das kol menshen an o them Israel un an o them Juda trad, har mukas lo peskre rakepangre un dikepangre lenge te penell: “Mukenn tumaro tchilatche dromma! Un krenn hoi me penau! Un djiwenn pal miro tchatchepen! Un djan tumaro tselo djijeha ap miro drom, hoi sikrom tumare phurende. Un djiwenn pal kol laba, hoi penan tumenge mire budepangre, kai mire rakepangre hi.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o baro Devel das kol menshen an o them Israel oun an o them Youda trad, har moukas lo peskre rakepangre oun dikepangre lenge te penell: “Moukenn t'maro čilače dromma! Oun krenn hoy me penau! Oun djivenn pal miro čačepen! Oun djan t'maro tselo djiyeha ap miro drom, hoy sikrom t'mare phourende. Oun djivenn pal kol laba, hoy penan t'menge mire boudepangre, kay mire rakepangre hi.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O RAJ prevakerelas prekal savore peskre proroka ko Izrael the ke Judsko: „Visaren tumen tumare nalačhe dromendar a doľikeren mire prikazaňja the mire prikazi, so hine pisimen andre calo zakonos, so diňom tumare dadenge a so tumenge bičhaďom prekal mire služobňika prekal o proroka.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Del dia po Israel ta i po Juda sa pe profetonenchar ta phenela lenge: Irin tumen katar tumare bilache droma, guruven me zakonura ta me alava kai diem tumare puranen kai bichaldem len me slugenchar e profetonenchar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Rai phendeasas le Israelohkă thai le Iudahkă anda Pehkă prooročea, anda sal dikhlitorea, thai phendea lengă: „Ambolden tume kata tumară droma le jungale, thai arakhăn le mothodimata thai le lašardimata Mîŕă, phirindoi ande sa ande kris kai dem la tumară daddengă thai savi tradem tumengă la anda Mîŕă robea le prooročea.”