2 Kings 17:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Сыр Израильтя́ни дуринэ Давидо́скирэ кхэрэ́стыр, и чхудэ́ крали́са Еровоамос, Наватоскирэ чхавэ́с; то и оттрадыя Еровоа́мо Израильтянэ́н Ра́стыр-Дэвлэ́стыр и залыджия́ лэн дро баро́ грэ́хо.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Syr Izrail'tiáni durine Davidóskire kheréstyr, i čhudé kralísa Jerovoamos, Navatoskire čhavés; to i ottradyja Jerovoámo Izrail'tianén Rástyr-Devléstyr i zalydžijá len dro baró grého.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O baro Dewel tchinas i Israelitarja tele kol menshendar Juda, jaake te his le buder gar jek them. Un i Israelitarja lan o Jerobeames, koleskro dad o Nebat his, te well lo lengro baro rai. Un kowa anas i Israelitarjen o baro Debleskro dromestar tele un kras, te anan le bari doosh ap pende.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O baro Devel činas i Israelitarya tele kol menshendar Youda, yaake te his le bouder gar yek them. Oun i Israelitarya lan o Yerobeames, koleskro dad o Nebat his, te vell lo lengro baro ray. Oun kova anas i Israelitaryen o baro Debleskro dromestar tele oun kras, te anan le bari doosh ap pende.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar o RAJ odďelinďa le Izrael le Judastar, ačhade peske o Izraeliti kraľiske le Jeroboam, le Nebatoskre čhas. Ale o Jeroboam odľiľa le Izraeliten le RAJESTAR a cirdňa len andro baro binos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Fulada katar o Israel e vicha e Davideki. Ta e israelitura thode te charoil e Jeroboame chavo katar o Nabat kai fulada e Israele katar o Del, ta cherda len te cheren iek baro bilachipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă o Israelo çîrdeasas pe kata o khăr le Davidohko, thai kărdinesas thagar le Ieroboamos, o šeau le Nebatohko, kai deale rigate kata o Rai, thai kărdeasas le Israelos te kărăl khă baro bezexalimos.