2 Kings 17:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И явдя́ екх ману́ш рашандыр, савэ́н вычхудэ́ Самариятыр, и дживдя́ кэ Вефи́лё, и сыклякирдя́ лэн, сыр тэ дэн паты́в Ра́скэ-Дэвлэ́скэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I javdiá jekh manúš rašandyr, savén vyčhudé Samarijatyr, i dživdiá ke Viefíljo, i sykliakirdiá len, syr te den patýv Ráske-Devléske.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kote djas jek kol rashajendar, kai dran o them Samaria krik anlo was, pale pale, un djiwas an o foro Betel un sikras lenge, har te mangenn le o baro Debles an.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kote djas yek kol rashayendar, kay dran o them Samaria krik anlo vas, pale pale, oun djivas an o foro Betel oun sikras lenge, har te mangenn le o baro Debles an.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke ode geľa jekh rašaj, savo sas zailo andral e Samarija. Bešelas andro Betel a sikavelas len, sar te lašarel le RAJES.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka iek katar e popura kai andea phanglo katar e Samaria llelo te zivil ando Betel ta sikada e llenen sar te blagosin e Devle.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Iekh anda le raša kai sas line robea andai Samaria, avilo thai thodea pe ando Betelo, thai sîkadea le sar te daran le Devllestar.