2 Kings 17:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пэ лэ́стэ выгия́ Салманасаро, Асирия́киро кра́ли, и поддыяпэ Осия сыр вужло лэ́скэ и отдэлас лэ́скэ дань (притасады).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pe léste vygijá Salmanasaro, Asirijákiro králi, i poddyjape Osija syr vužlo léske i otdelas léske dan' (pritasady).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o baro rai pral o them Assur, o Salmanassar, was peskre lurdentsa pral leste. Un i Israelitarja wan dino. Un o Hoshea hunte das leske hako bersh rup un sonakai.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o baro ray pral o them Assour, o Salmanassar, vas peskre lourdentsa pral leste. Oun i Israelitarya van dino. Oun o Hoshea hounte das leske hako bersh roup oun sonakay.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis o asiriko kraľis Šalmaneser geľa pro mariben pro Hošea. O Hošea pes leske zdiňa a mušinelas leske te počinkerel o daňe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Salmanasar charo katar e Asiria mardape e Oseasea ta cherda le po sluga, ta pe zor cherda le te pochinel leke love suako drom.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Salmanasar, o thagar la Asiriako, ankăsto pa leste, thai o Osea meklea pe lehkă, thai potindea lehkă biro.