2 Kings 17:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Авийцы кэрдэ́ Нивхазос и Тартакос, а Сепарваимцы хачкирдэ́ пэскирэн чхавэ́н дрэ яг Адрамелехоскэ и Анамелехоскэ, Сепарваимсконэ дэвлорэ́нгэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Aviicy kerdé Nivhazos i Tartakos, a Sieparvaimcy xačkirdé peskiren čhavén dre jag Adramieliehoske i Anamieliehoske, Sieparvaimskone devlorénge.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
kolla dran Awa kran penge i deblen Nibhas un Tartak; kolla dran Sefarwajim chatchran pengre tchawe glan pengre deblende, o Adrammelech un o Anammelech.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
kolla dran Ava kran penge i deblen Nibhas oun Tartak; kolla dran Sefarvayim rhačran pengre čave glan pengre deblende, o Adrammelek oun o Anammelek.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Avičana kerde le Nibchaz the le Tartak a o Sefarvajimčana obetinenas peskre čhaven sar labarďi obeta le devlenge Adramelech the Anamelech.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E llene katar e Ava cherde e Nibjaze ta e Tartake, ta e llene katar o Sefarvaim phabarena pe chaven kurbano e delenge o Adramelek ta o Anamelek.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
kola andai Ava kărdine le Nibhazos thai le Tartakos; kola anda o Sefarvaim phabarănas pehkă šeaven ande iag ande pativ le Adramalekosti thai le Anamelekosti, le devla andoa Sefarvaimo.