2 Kings 17:39 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Екхэ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ (Яхваскэ), Дэвлэ́скэ тумарэскэ, дэн паты́в, и Ёв зракхэ́ла тумэн сарэ́ тумарэ́ вэргэ́нгирэ (врогэнгирэ) вастэ́стыр.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jekhe Ráske-Devléske (Jahvaske), Devléske tumareske, den patýv, i Jov zrakhéla tumen saré tumaré vergéngire (vrogengire) vastéstyr.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me, o baro Dewel kokres, hom tumaro Dewel. Man mangenn an! Un me lau tumen win dran i wasta lauterendar, kai kamenn tumen marell.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me, o baro Devel kokres, hom t'maro Devel. Man mangenn an! Oun me lau t'men vin dran i vasta lauterendar, kay kamenn t'men marell.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale lašaren ča man, le RAJES, tumare Devles. Me tumen lava avri andral o vasta savore tumare ňeprijaťeľengre.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
samo man den liubao kai sem tumaro Del, ta me ka braduiv tumen katar sa tumare dusmanura.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta te daran le Raiestar; thai O skăpila tume andoa vast sa tumară dušmaiengo.”