2 Kings 17:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и лынэ́ тэ кэрэ́н пир манушэ́нгирэ упхэныбэна́, савэ́ сыс На́юды, и, савэ́н традыя́ криг Рай Дэвэ́л мо́стыр Израилёскирэ чхавэнгирэстыр, и пир упхэныбэна́ Израилёскирэ кралье́ндыр, сыр кэрдэ́ ёнэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i lyné te kerén pir manušéngire uphenybená, savé sys Náiudy, i, savén tradyjá krig Raj Devél móstyr Izrailjoskire čhavengirestyr, i pir uphenybená Izrailjoskire kral'jéndyr, syr kerdé jone.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
un kran har pengre bare raja ninna kran, un djiwan pal i laba kol wawar menshendar, kolen o baro Dewel glan lende win tradas.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
oun kran har pengre bare raya ninna kran, oun djivan pal i laba kol vavar menshendar, kolen o baro Devel glan lende vin tradas.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
a kerenas avke sar o narodi, saven o RAJ tradľa avri anglal lende, a ľikerenas ola tradiciji, so chudle te kerel o izraelika kraľa.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta cherde prema e zakonura katar e forura kai o Del chudiaia angla e chave katar o Israel, ta i cherde prema e zakonura kai cherdea e charura e Israeleke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Line pe pala le năravuri le neamurengă kai o Rai našadeasas le angla le šeave le Israelohkă, thai le običeiurea dine kata le thagar le Israelohkă.