2 Kings 18:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Биш тэ пандж бэрш сыс лэ́скэ, ке́ли ёв яця́ крали́са, и биш тэ еня́ бэрш ёв сыс крали́са дро Ерусалимо; лав лэ́скирэ-да́киро сыс Ави, Захарияскири чхай.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Biš te pandž berš sys léske, kiéli jov jaciá kralísa, i biš te jeniá berš jov sys kralísa dro Jerusalimo; lav léskire-dákiro sys Avi, Zaharijaskiri čhaj.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Hiskija his 25 (biish-te-pantch) bersh phuro, har lo baro rai was; un 29 (biish-te-enja) bersha his lo baro rai un djiwas an kau tsiro an o foro Jerusalem. Leskri dai kharas Abi, lakro dad his o Secharja.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Hiskiya his 25 (biish-te-panč) bersh phouro, har lo baro ray vas; oun 29 (biish-te-enya) bersha his lo baro ray oun djivas an kava tsiro an o foro Yerusalem. Leskri day kharas Abi, lakro dad his o Zakarie.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sas leske bišupandž (25) berš, sar ačhiľa kraľiske, a andro Jeruzalem kraľinelas bišueňa (29) berš. Leskri daj sas e Abija, le Zecharijoskri čhaj.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Sea leke bis ta panch burs kana thodape te charoil, ta charoisarda ando Jerusalem bis ta inia burs. Leki dei saia e Abi chei katar o Zakarias.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sas les biši thai panji bărši kana arăslo thagar, thai raisardea biši thai înia bărši ando Ierusalimo. Lesti dei bušolas Abi, e šei le Zaxariasti.