2 Kings 18:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
На шунэ́н Езэкияс. Пал-дова́ со адя́кэ ракирэ́ла Асирия́киро кра́ли: ‘Кэрэ́н доракирибэ́н (союзо) ма́нца и выджа́н кэ мэ, и мэк кажно (сва́ко) тэ хал му́ри пэ́скирэ-винаградытконэ хрустостыр и инжыро пэ́скиро, и мэк кажно (сва́ко) тэ пьел пани́ пэ́скирэ ґанынгатыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Na šunén Jezekijas. Pal-dová so adiáke rakiréla Asirijákiro králi: ‘Kerén dorakiribén (sojuzo) mánca i vydžán ke me, i mek kažno (sváko) te xal múri péskire-vinagradytkone xrustostyr i inžyro péskiro, i mek kažno (sváko) te p'jel paní péskire ĥanyngatyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ma shunenn ap o Hiskija! Shunenn ap mande: O rai pral o them Assur penell tumenge: Was men khetne mala, un awenn pash mande win! Palle nai chal hakeno peskre molengre drake un faige peskre rukendar, un nai pijell peskro pani dran peskri brunna,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ma shounenn ap o Hiskiya! Shounenn ap mande: O ray pral o them Assour penell t'menge: Vas men khetne mala, oun avenn pash mande vin! Palle nay rhal hakeno peskre molengre drake oun fayge peskre roukendar, oun nay piyell peskro pani dran peskri brounna,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ma šunen le Chizkija, bo kavke phenel o asiriko kraľis: Aven avri, podden tumen mange a ela tumenge mištes! A sako tumendar chala pal peskro viňičis the figovňikos a pijela o paňi andral peskri chaňig,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Na asunen le soke o charo katar e Asiria mangel te achel tumenchar ande pas ta na te maren tumen lea. Gia suako lleno ka jal e septelie katar piro vostano drakhako, e septelie katar pire kasta simochinengo ta ka piel o pai katar piro bunari.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Na ašunen le Ezechiastar; kă kadea del duma o thagar la Asiriako: „Kărăn împătimos mança, den tume mangă, thai orsao anda tumende xala andai răz pesti thai anda lehko smoitino, orsao pela pai anda pesti xaing,