2 Kings 18:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёв патяндыя зоралэ́с дрэ Растэ-Дэвлэ́стэ, Израилёскирэ Дэвлэ́стэ; и ададысавэс, сыр ёв, на сыс машки́р сарэ́ндэ Юдэиякирэ кралье́ндэ и пало́ (после) лэ́стэ и англэды́р лэ́стыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jov patiandyja zoralés dre Raste-Devléste, Izrailjoskire Devléste; i adadysaves, syr jov, na sys maškír sarénde Judeijakire kral'jénde i paló (poslie) léste i angledýr léstyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Hiskija patsas o baro Debleske, kai o Israeleskro Dewel hi. Mank i tsele bare rajende pral o them Juda his kek, kai patsas jaake soreles o baro Debleske har o Hiskija, kek kai glan leste baro rai his, un witar kek kai pal leste baro rai was.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Hiskiya patsas o baro Debleske, kay o Israeleskro Devel hi. Mank i tsele bare rayende pral o them Youda his kek, kay patsas yaake zoreles o baro Debleske har o Hiskiya, kek kay glan leste baro ray his, oun vitar kek kay pal leste baro ray vas.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Chizkija pačalas le RAJESKE, le Izraeloskre Devleske. Ňiko le judske kraľendar na sas ajso sar ov, aňi angle leste aňi pal leste.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Ezekias thoda pi vera ando Del e Israeleko, ta maskar sa e charura kai sea omanglal ta mapalal letar, niko ni saia sargo vou.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O thodea sa pehko pateaimos ando Raio Dell le Israelohko; thai anda sa le thagar le Iudahkă, kai avile pala leste or save sas angla leste nas či iekh sar leste.