2 Kings 19:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Раё Дэ́вла, причху́в кан Тыро́, и шун; откэр, Раё Дэ́вла, якха́ Тырэ́, и ўздыкх, и шун лава́ Сенахиримоскирэ, саво́ бичхадя́ тэ калякирэн Дэвлэ́с джидэс!
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Rajo Dévla, pričhúv kan Tyró, i šun; otker, Rajo Dévla, jakhá Tyré, i ŭzdykh, i šun lavá Sienahirimoskire, savó bičhadiá te kaliakiren Devlés džides!
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Baro Dewel, dik, hoi menge djala, un shun, har o Sanherib tut, o djido Debles, praassell.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Baro Devel, dik, hoy menge djala, oun shoun, har o Sanherib tout, o djido Debles, praasell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Prithov tiro kan, RAJEJA, a šun! Phundrav tire jakha a dikh! Šun o lava le Sancheriboskre, savenca asal le džide Devlestar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Asun man Devla. Putar che akha ta dik. Asun e alava kai o Senakerib bichalda te phenen mange. Sa gale alava kusen tut kai san o Del o llundo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Raia, mekh Teo kan, thai ašun. Raia, pîtăr Te iakha, thai dikh. Ašun le divanuri le Sanheribohkă, kai tradea le Rabšaches, te prasal le Devlles, kukoa o juvindo.