2 Kings 19:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И чхурдынэ́ лэнгирэн дэвлорэ́ дрэ яг; нэ далэ́ нанэ дэвэла́, а вычхиндлы буты́ манушэ́нгирэ-вастэнгири, кашт и бар; пал-дова́ и хасякирдэ́ лэн.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I čhurdyné lengiren devloré dre jag; ne dalé nane develá, a vyčhindly butý manušéngire-vastengiri, kašt i bar; pal-dová i xasiakirdé len.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kolengre debla witsran le an i jag. Kolla his kek tchatche debla, wan kerdo i menshengre wastentsa dran kasht un bar. Doleske wan le khetne dino.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kolengre debla vitsran le an i yag. Kolla his kek čače debla, van kerdo i menshengre vastentsa dran kasht oun bar. Doleske van le khetne dino.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
a lengre devlen čhide te labol andre jag. Bo on na sas devla, ale ča kašt the bar, e buči le manušengre vastengri. Vašoda len šaj zňičinde.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta phabarde lenge delen kastune ta barrustune kai isto e manusa cherde len, goleke zatrisarde len.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
thai kă šudine ande iag lengă devlen; ta on či sas devla, ta sas butea kărdine andoa vast le manušehko, sas kaštehkă thai baŕăhkă; thai xasardine le.