2 Kings 19:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И мануша́, савэ́ ячэ́напэ джидэ́ дрэ Юда́скиро кхэр, кон яця́пэ, ёнэ мэкэ́на нэвэ́с рукх (корнё) тэла́л и янэ́на барьякирдэ (пло́ды) упрэ́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I manušá, savé jačénape džidé dre Judáskiro kher, kon jaciápe, jone mekéna nevés rukh (kornjo) telál i janéna barjakirde (plódy) upré.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un kol menshe, kai pral atchan dran o kheer Juda, wenna pale har i sorelo ruk, koleskre draba dur an i phub djan un ap koleskre kashta rukengre bares wenna.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun kol menshe, kay pral ačan dran o kheer Youda, venna pale har i zorelo rouk, koleskre draba dour an i phoub djan oun ap koleskre kashta roukengre bares venna.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ola, ko mek ačhena te dživel andral o judsko kraľišagos, mukena pale o koreňa tele andre phuv a upre anena o ovocje.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E llene kai ka achen llunde ando Juda ka barion lenge zile ta ka den septelie.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O ašimos andoa khăr le Iudahko, so mai ašela, astarăla pale anglunimata telal, thai opral dela rodo.