2 Kings 19:32 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Палдава́ адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л пал Асирия́кирэ крали́стэ: ‘На заджа́ла ёв дро дава́ фо́ро, и на чхурдэ́ла одори́к марибны́тка бустя́ (стре́лы), и на поджала кэ ёв шчытоса, и на чхувэ́ла вучэ́с проти лэ́стэ вало.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paldavá adiáke rakiréla Raj Devél pal Asirijákire kralíste: ‘Na zadžála jov dro davá fóro, i na čhurdéla odorík maribnýtka bustiá (striély), i na podžala ke jov ščytosa, i na čhuvéla vučés proti léste valo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Doleske penell o baro Dewel pral o baro rajeste pral o them Assur: Na-a, job well gar an kau foro, un dell kek failo karje an kau foro dren. Glan kau foro nai tchiwell lo kek lurden, kai rikrenn pengre shilte pre. Un kek phub mukell lo pre te tchiwrell, te nai djal lo koi pral an o foro dren.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Doleske penell o baro Devel pral o baro rayeste pral o them Assour: Na-a, yob vell gar an kava foro, oun dell kek faylo karye an kava foro dren. Glan kava foro nay čivell lo kek lourden, kay rikrenn pengre shilte pre. Oun kek phoub moukell lo pre te čivrell, te nay djal lo koy pral an o foro dren.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda o RAJ phenel pal o asiriko kraľis kada: ‚Andre kada foros na doavela aňi o šipos pre leste na ľivinela. Aňi o slugaďa le šťitenca pre leste na avena a aňi e kopa paš o muri na čhivena, hoj pes te dochuden andro foros.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Katar o charo katar e Asiria o Del phenel gia: Ni ka del ando Jerusalem, ni ka chudel ni iek llida, ni ka del po foro eskudonenchar ta ni ka vazdel phurd pe lete.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Anda kodea, kadea del duma o Rai poa thagar la Asiriako: „Či šola pe ande četatea kadea, čina či šudela săjeçi ande late, či bešekla angla late skuturença, thai či vazdela zuralimata šançurengă pa late.