2 Kings 2:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ ёв: “Дэн ма́нгэ нэво́ тахта́й (чаша) и чхувэ́н лонд одори́к.” И дынэ́ лэ́скэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá jov: “Den mánge nevó tahtáj (čaša) i čhuvén lond odorík.” I dyné léske.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi penas job: “Anenn mange i newo tcharo un tchiwenn loon dren!” Un jon anan leske kowa.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy penas yob: “Anenn mange i nevo čaro oun čivenn loon dren!” Oun yon anan leske kova.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Anen mange nevo čaro a thoven andre lon,“ phenďa lenge. Sar oda čaro leske ande,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Eliseo phenda lenge: Anen mange iek piri nevi ta thoven lon andre, ta von ande e piri.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O phendea: „Anen mangă khă čearo neo thai thon lon ande leste.” Thai andine lehkă.