2 Kings 20:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Чхавэ́ндыр тырэндыр, савэ́ явэ́на ту́тыр, савэ́ ту́тыр бияндёна, лэ́на, и явэ́на ёнэ е́внухи дрэ Вавилоно́скирэ-крали́скири фелатин/колов (дворцо).”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Čhavéndyr tyrendyr, savé javéna tútyr, savé tútyr bijandjona, léna, i javéna jone jévnuhi dre Vavilonóskire-kralískiri fielatin/kolov (dvorco).”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ninna tire tchawendar, kai tutar wenna, wenn lino un wenn budepangre an o kheer o baro rajestar pral o them Babilonia.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ninna tire čavendar, kay toutar venna, venn lino oun venn boudepangre an o kheer o baro rayestar pral o them Babilonia.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
The tire čhaven, so tuke uľona, so ena tutar, ľidžana het a kerena lendar eunuchen andro palacis le babiloňike kraľiskro.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta i katar che chave kai ka aven tut ka inllaren le ande Babilonia te aven incha sluge ando cher e charoko.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai lena anda te šeave, kai anklena anda tute, kai kărăsa le, thai kărăna le famenea kanditorea ando khăr le thagarehko le Babilonohko.”