2 Kings 20:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пасия́ ве́чнэс Езэки́я пэ́скирэ дадэ́нца, и яця́ кралиска Мана́сия, лэ́скиро чхаво́, пэ штэ́то лэ́скиро.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I pasijá viéčnes Jezekíia péskire dadénca, i jaciá kraliska Manásija, léskiro čhavó, pe štéto léskiro.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un har o Hiskija meras, was leskro tchawo, o Manasse, baro rai pal leste.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun har o Hiskiya meras, vas leskro čavo, o Manasse, baro ray pal leste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar muľa o Chizkija, parunde les a pal leste ačhiľa kraľiske leskro čhavo o Menaše.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Ezekias mulo ta prajosarde le pasa leke purane. Mapalal charoisarda pe leko than leko chavo o Manases.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Ezechia suto pehkă daddença. Thai, ando than lehko, raisardea lehko šeau o Manase.