2 Kings 21:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И кэрдя́ алта́ри дрэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр, пал саво́ пхэндя́ Рай Дэвэ́л: “Дро Ерусалимо чхува́ва Мэ Миро лав.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kerdiá altári dre Ráskire-Devléskiro Kher, pal savó phendiá Raj Devél: “Dro Jerusalimo čhuváva Me Miro lav.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un an o baro Debleskro kheer tchiwas job chatchepangre pre i mule deblenge, kote, kai o baro Dewel penas: “An o foro Jerusalem kamau te mangenn le man an.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun an o baro Debleskro kheer čivas yob rhačepangre pre i moule deblenge, kote, kay o baro Devel penas: “An o foro Yerusalem kamau te mangenn le man an.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ačhaďa the o oltara andro Chramos, pal savo phenďa o RAJ: „Andro Jeruzalem ela miro nav lašardo.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Vazdia altarura ando cher e Devleko, kai o Del phendaia kai gava cher ka avel dino leke anaveke ando Jerusalem.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Vazdea kadeadar altare ando Khăr le Raiehko, barem kă o Rai phendeasas: „Ando Ierusalimo thoaua Muŕo Anau.”