2 Kings 22:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И роспхэндя́ о Шафано, лыла́-чхиныбнаскиро крали́скэ, ракири́: “Лылвари́ дыя́ ма́нгэ Хелкия, раша́й.” И гиндя ла Шафано анги́л крали́стэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I rosphendiá o Šafano, lylá-čhinybnaskiro kralíske, rakirí: “Lylvarí dyjá mánge Xielkija, rašái.” I gindia la Šafano angíl kralíste.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Shafan penas o baro rajeske ninna: “O rashai Hilkija das man i liil.” Un o Shafan draweras ko liil glan o baro rajeste.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Shafan penas o baro rayeske ninna: “O rashay Hilkiya das man i liil.” Oun o Shafan draveras ko liil glan o baro rayeste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
a o Chilkijah mange diňa varesavo zvitkos.“ Avke o Šafan andral genelas le kraľiske.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta i o Safan phenda e charoke kai o Jilkias malada iek lil, ta o Safan chitisarda le angla o charo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Šafano, o logofăto, mai phendea le thagarehkă: „O rašai o Xilchia dea ma khă lill.” Thai o Šafano drabardea les angloa thagar.