2 Kings 22:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Джа́ кэ Хелкия, англатуно́ раша́й, мэк ёв тэ пиригинэл руп, саво́ сыс яндло дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр, саво́ скэдынэ́ манушэ́ндыр, савэ́ сыс тэрдэ́ пэ ракхибэн, пашы́л прого.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Džá ke Xielkija, anglatunó rašái, mek jov te piriginel rup, savó sys jandlo dro Ráskire-Devléskiro Kher, savó skedyné manušéndyr, savé sys terdé pe rakhiben, pašýl progo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
“Dja pral pash o baro rashajeste o Hilkija, te dikell lo palla, har bud kol lowe hi, hoi an o baro Debleskro kheer anlo was, hoi kol mursha, kai ap o wudar garda denna, i menshendar dren lan.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
“Dja pral pash o baro rashayeste o Hilkiya, te dikell lo palla, har boud kol love hi, hoy an o baro Debleskro kheer anlo vas, hoy kol morsha, kay ap o voudar garda denna, i menshendar dren lan.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Phenďa: „Dža pal o nekbareder rašaj Chilkijah a phen leske, hoj te zgenel ola love, so kidle avri o stražňika le manušendar paš o chramoskro vudar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Lla kai o mai baro popo o Jilkias ta phen leke te chidel e love katar o cher e Devleko kai e llene kai arakhen e udara lie katar e llene,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Ankli koa baro rašai o Xilchia, thai phen lehkă te tidel o rup andino ando Khăr le Raiehko, sao line les katoa poporo kola kai arakhăn o prago.