2 Kings 22:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Хелкия, англатуно́ раша́й, Шафаноскэ лыла́-чхиныбнаскирэскэ: “Законоскири лылвари́ мэ латхём (ластём) дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр.” И подыя Хелкия лылвари́ (книга) Шафаноскэ, и ёв гиндя ла.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Xielkija, anglatunó rašái, Šafanoske lylá-čhinybnaskireske: “Zakonoskiri lylvarí me lathjom (lastjom) dro Ráskire-Devléskiro Kher.” I podyja Xielkija lylvarí (kniga) Šafanoske, i jov gindia la.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har o Shafan kowa lauter o baro rashajeha Hilkija rakras, penas kowa ap leste: “Me hatsom i liil an o baro Debleskro kheer, kai menge o Debleskro drom siklo wella.” Un o Hilkija das ko liil o Shafaneste, un kowa draweras les.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har o Shafan kova lauter o baro rashayeha Hilkiya rakras, penas kova ap leste: “Me hatsom i liil an o baro Debleskro kheer, kay menge o Debleskro drom siklo vella.” Oun o Hilkiya das ko liil o Shafaneste, oun kova draveras les.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis o nekbareder rašaj Chilkijah phenďa le pisariske le Šafanoske: „Dikh, andro Chramos arakhľom o zvitkos le Devleskre zakonoskro.“ Avke les o Chilkijah diňa le Šafanoske a ov les pregenďa.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O mai baro popo o Jilkias phenda e Safaneke kai malada o lil katar o zakono ando cher e Devleko. Ta dia lete o lil ta o Safan chitisarda le.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Atunčeara o baro rašai o Xilchia phendea le Šafanohkă, le logofătohkă: „Arakhlem o lill la krisako ando Khăr le Raiehko.” Thai o Xilchia dea o lill koa Šafano, thai o Šafano drabardea les.