2 Kings 23:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И магирдя ёв Тофето, со исын пэ Еномоскирэ-чхавэ́нгиро до́ло, соб (кай) нико́н тэ на пролыджал чхавэ́с пэ́скирэс и чха пэскирья́ пирда́л яг Молохоскэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I magirdia jov Tofieto, so isyn pe Jenomoskire-čhavéngiro dólo, sob (kaj) nikón te na prolydžal čhavés péskires i čha peskirjá pirdál jag Molohoske.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Josia kras ninna koi platsa pale-tchiddo, hoi kharella Tofet, un hi an i tala Hinnom tchiddo. Kowa kras lo, te nai chatchrell kek peskro tchawes witar gar peskri tchai an i jag o chocheno debleske Moloch.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Yosia kras ninna koy platsa pale-čiddo, hoy kharella Tofet, oun hi an i tala Hinnom čiddo. Kova kras lo, te nay rhačrell kek peskro čaves vitar gar peskri čay an i yag o rhorheno debleske Molok.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Jozijaš meľarďa andre the o Tofet, so hino andre dolina Ben-Hinom, hoj ode imar buter ňiko peskre čhas abo čha andre jag te na obetinel le devleske Moloch.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Zatrisarda e Tofete kai saia o than kai phabarena e minonen ande umal katar o Ben Inom, te na phabarel niko pe minonen e Molokeke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O thagar marisardea o Tofeto ande xar le šeavendi le Xinomohkă, ta khonikh te na mai nakhavel pehkă šeaves or pehka šea andai iag ande pativ le Moloxosti.