2 Kings 23:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И лэ́скирэ писха́рья лыджинэ́ лэс мулэс Мегидоностыр, и яндлэ́ лэс дро Ерусалимо, и гарадэ́ лэс дрэ лэ́скири копли́ца. И лынэ́ мануша́ долэ́ пхувья́тыр Иоахазос, Иосияскирэ чхавэскири, и помакхнэ лэс и чхудэ́ лэс крали́са заме́ст лэ́скирэ-дадэ́стэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I léskire pishárja lydžiné les mules Miegidonostyr, i jandlé les dro Jerusalimo, i garadé les dre léskiri koplíca. I lyné manušá dolé phuvjátyr Ioahazos, Iosijaskire čhaveskiri, i pomakhne les i čhudé les kralísa zamiést léskire-dadéste.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un i mursha, kai pash leste his, tchiwan ko mules ap o wurdin un anan les dran Megiddo win an o foro Jerusalem, un paskran les an leskro mulengro kheer. Un i mursha dran o them Juda kharan leskro tchawes, o Joahas, un tchoran makepaskro djet pral leste, te well job lengro baro rai pal leskro dadeste.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun i morsha, kay pash leste his, čivan ko moules ap o vourdin oun anan les dran Megiddo vin an o foro Yerusalem, oun paskran les an leskro moulengro kheer. Oun i morsha dran o them Youda kharan leskro čaves, o Yoakaz, oun čoran makepaskro djet pral leste, te vell yob lengro baro ray pal leskro dadeste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke leskre služobňika les thode pro verdan, ľigende les andral o Megido andro Jeruzalem a parunde les andre leskro hrobos. Paloda o manuša andral e Judsko ile le Joachaz, le Jozijašoskre čhas, pomazinde les a ačhade les kraľiske pal leskro dad.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Leke sluge thode leki esnaga ande iek bordon ta ande le katar o Megido llik kai o Jerusalem, kote prajosarde le ande leki limoria. Mapalal e llene katar o foro thode zeitino po Joakaz, chavo katar o Josias, ta thode le te charoil po than leke dadeko.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le kanditorea lehkă line les mullo ande khă urdon; andine les andoa Meghido ando Ierusalimo, thai praxosarde les ande lehko mormînto. Thai o poporo le čemehko lea le Ioxazos, le šeaves le Iosiahko: on makhle les, thai kărde les thagar ando than pehkă daddehko.