2 Kings 23:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И вылыджия́ Астарта (свэ́нто дрэ́во) Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ Кхэрэскир пал Ерусалимо, кэ Кедроноскири сы́гно рэ́кица (лэнори́), и схачкирдя́ ла пашы́л Кедроноскири сы́гно рэ́кица (лэнори́), и стрэиндя ла дрэ пра́хо, и чхурдыя́ ла пэ мулы́тка (му́рсы), кай гарадэ́ сарэ́ мануша́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I vylydžijá Astarta (svénto drévo) Ráskire-Devléskire Khereskir pal Jerusalimo, ke Kiedronoskiri sýgno rékica (lenorí), i shačkirdiá la pašýl Kiedronoskiri sýgno rékica (lenorí), i streindia la dre práho, i čhurdyjá la pe mulýtka (múrsy), kaj garadé saré manušá.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Josia mukas koi kashteni debletsa Ashera dran o baro Debleskro kheer te anell glan o foro Jerusalem pash ko tikno pani, kai kharell Kidron. Un kote mukas lo lat te chatchrell. Un hoi latar pral atchas, mukas lo tiknes te krell har phubjakri tchik, un tchiwas kowa khetne koi jagakri tchik ap o handako, kai i tchorwele paskedo wan.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Yosia moukas koy kashteni debletsa Ashera dran o baro Debleskro kheer te anell glan o foro Yerusalem pash ko tikno pani, kay kharell Kidron. Oun kote moukas lo lat te rhačrell. Oun hoy latar pral ačas, moukas lo tiknes te krell har phoubyakri čik, oun čivas kova khetne koy yagakri čik ap o handako, kay i čorvele paskedo van.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
La Ašerakro slupos diňa te ľidžal avri andral o Chramos dži pal o Jeruzalem, andre dolina Kidron. Ode la diňa te zlabarel a oda prachos rozčhiďa pro cintiris le običajne manušengro.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ikanda avri katar o Jerusalem e slika katar e Asera kai saia ando cher e Devleko, ta phabarda la pasa o paiorro katar o Sedron, ta o prajo iagako rispisarda le pe limoria katar o foro.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ankaladea andoa Khăr le Raiehko o idolo la Astarteiako, thai nigărdea les avri andoa Ierusalimo koa nanilaši o Chedron thai paruglea les ando ušar, thai o ušar šudea les pe le mormînturi le šeavengă le poporohkă.