2 Kings 24:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И выбичхадя саро́ Ерусалимо, и сарэ́н тхагарье́н, и сарэ́н муршканэн халадэ́н, – дэш тысёнцы сыс выбичхадэ, – и сарэ́н кхэра́-кэрибнаскирэн (плотникэн) и фаурнарьен (пэталэнгирэн, кузнецэн); никонэ́с на яця́пэ, апри́ч чорорэ́ манушэ́ндэ пэ доя́ пхув.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I vybičhadia saró Jerusalimo, i sarén thagar'jén, i sarén murškanen xaladén, – deš tysjoncy sys vybičhade, – i sarén kherá-keribnaskiren (plotniken) i faurnar'jen (petalengiren, kuzniecen); nikonés na jaciápe, apríč čororé manušénde pe doiá phuv.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Nebukadnezar anas i tsele menshen dran o foro Jerusalem an peskro them Babilonia, i pralstune, i bare lurde, un i tsele budepangre, kai nai budran mishto o kashteha un o sasteha. Kolla lauter his 10.000 (deesh serja) pandle. Kek atchas pale, kokres i tchorwele an o them.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Neboukadnezar anas i tsele menshen dran o foro Yerusalem an peskro them Babilonia, i pralstoune, i bare lourde, oun i tsele boudepangre, kay nay boudran mishto o kashteha oun o sasteha. Kolla lauter his 10.000 (deesh zerya) pandle. Kek ačas pale, kokres i čorvele an o them.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Andral o Jeruzalem zaiľa a ľigenďa andre peskri phuv 10 000 manušen: savore uradňiken, vodcen, maribnaskre muršen, kovačen the ťesaren. Ačhile ode ča o nekčoreder manuša.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta inllarda phangle sa e llenen katar o Jerusalem, sa e gazden, e mai lache boñikonen, e llenen kai radina ande kasta ta ando sastri. Sa e llene phangle sea des milie. Niko ni achilo ande phuv, samo e llene mai chorre.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Nigărdea ande robia soa Ierusalimo, sa le šerălebară thai sal manuši le zurale, ando dindimos deše miiengo, sa le çesalarea thai le sastrearea: či mai ašilea dăsar o poporo o čioŕo le čemehko.