2 Kings 24:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Бари холы́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скири сыс пэ Ерусалимо и пэ Юдастэ кэ дова́, со Ёв отрискирдя лэн Пэ́стыр. И отчхудя пэс Сэдэки́я Вавилоно́скирэ крали́стыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Bari xolý Ráskire-Devléskiri sys pe Jerusalimo i pe Judaste ke dová, so Jov otriskirdia len Péstyr. I otčhudia pes Sedekíia Vavilonóskire kralístyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa halauter kras o baro Debles jaake chojedo pral o foro Jerusalem un o them Juda, te tradas lo len pestar krik. Un o Zedekja phagas o baro rajeha pral o them Babilonia, un kras buder gar, hoi kowa kamas.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova halauter kras o baro Debles yaake rhoyedo pral o foro Yerusalem oun o them Youda, te tradas lo len pestar krik. Oun o Sedekya phagas o baro rayeha pral o them Babilonia, oun kras bouder gar, hoy kova kamas.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda pestar o RAJ odčhiďa le manušen andral o Jeruzalem the andral e Judsko, bo sas pre lende choľamen. Paľis pes o Cidkijah vzburinďa pro babiloňiko kraľis.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke o Del jolailo po Jerusalem ta po Juda ta chudia len petar. Ta o Sedekias vazdinailo po charo katar e Babilonia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai e buti kadea kărdi'li anda e zan la xolleati le Raiesti poa Ierusalimo thai poa Iuda, kai kamelas te šudel le angla Peste. Thai o Zedechia vazdinisa'lo poa thagar le Babilonohko.