2 Kings 24:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пал рат, саво́ сыс бибангипнаскиро, саво́ ёв прочхудя, пхэрдякирдя́ Ерусалимо бибангипнаскирэ ратэ́са, Рай Дэвэ́л на закамдя́ лэ́скэ тэ отмэкэ́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I pal rat, savó sys bibangipnaskiro, savó jov pročhudia, pherdiakirdiá Jerusalimo bibangipnaskire ratésa, Raj Devél na zakamdiá léske te otmekél.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
un maras bud sawen, kai kek tchilatchepen kran, un anas lengro rat pral peste. Un o tselo foro Jerusalem his pherdo rat. Kau koowa kamas o baro Dewel gar te bistrell.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
oun maras boud saven, kay kek čilačepen kran, oun anas lengro rat pral peste. Oun o tselo foro Yerusalem his pherdo rat. Kava koova kamas o baro Devel gar te bistrell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
the vaš oda, hoj murdarďa le ňevinne manušen. O RAJ leske na kamľa te odmukel, bo čhorďa avri o rat le ňevinne manušengro, savo sas pal calo Jeruzalem.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Pala e llene lache kai mundarda ta soke pherda o Jerusalem katar lengo rat. Goleke o Del ni kamla te prostil.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
thai anda e doši le ratesti le bidošalesti kai šordea les o Manase, thai anda sao pherdeasas o Ierusalimo. Anda kodea, e buti kadea o Rai či kamblea te iertiles.