2 Kings 24:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дэшуохто бэрш сыс Ехонияскэ, ке́ли ёв яця́ крали́са, и трин чхона́ сыс крали́са дро Ерусалимо; лав лэ́скирэ да́киро сыс Нехушта, Елнафаноскири чхай, Ерусалимо́стыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Dešuohto berš sys Jehonijaske, kiéli jov jaciá kralísa, i trin čhoná sys kralísa dro Jerusalimo; lav léskire dákiro sys Niehušta, Jelnafanoskiri čhaj, Jerusalimóstyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Deesh-te-ochta bersh his o Jojachin, har lo baro rai was. Un job his baro rai triin tchonna, un djiwas an ko tsiro an o foro Jerusalem. Leskri dai kharas Nehushta. Lakro dad his o Elnatan dran o foro Jerusalem.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Deesh-te-orhta bersh his o Yoyakin, har lo baro ray vas. Oun yob his baro ray triin čonna, oun djivas an ko tsiro an o foro Yerusalem. Leskri day kharas Nehoushta. Lakro dad his o Elnatan dran o foro Yerusalem.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Le Jojachinoske sas dešuochto (18) berš, sar ačhiľa kraľiske upral e Judsko, a andro Jeruzalem kraľinelas trin čhon. Leskri daj sas e Nechušta, le Elnatanoskri čhaj andral o Jeruzalem.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana o Joajin thodape te charoil sea leke desojto burs, ta charoisarda ando Jerusalem trin chon. Leki dei saia e Nejusta chei e Elnataneki katar o Jerusalem.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Ioiachino sas les dešoxto bărši kana arăslo thagar, trai raisardea trin šon ando Ierusalimo. Lesti dei bušolas Nexušta, e šei le Elnatanosti, andoa Ierusalimo.