2 Kings 25:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И лыя́ барыдыро́ ракхибнарье́нгиро Сераияс, англатунэ́ раша́с, и Цэфанияс, явирэ раша́с, и тринэн, савэ́ сыс тэрдэ́ пэ ракхибэн пашы́л прого.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I lyjá barydyró rakhibnar'jéngiro Sieraijas, anglatuné rašás, i Cefanijas, javire rašás, i trinen, savé sys terdé pe rakhiben pašýl progo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o pralstuno lurdo las o pralstuno rashajes, o Seraja, pandlo, ninna ko rashajes Zefanja, kai was pal o Seraja, un ninna kol triin murshen, kai dan jak ap o wudar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o pralstouno lourdo las o pralstouno rashayes, o Seraya, pandlo, ninna ko rashayes Sefanya, kay vas pal o Seraya, oun ninna kol triin morshen, kay dan yak ap o voudar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O nekbareder veľiťeľis o Nebuzaradan zaiľa the le nekbaredere rašas Serajah, le dujtone rašas Cefanjah the le trine dženen, so stražinenas o vudar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O gazda katar e boñikura kai arakhena phangla e bare popo e Seraiase, ta e popo e Sofoniase, ta trine llenen kai arakhena o udar katar o cher e Devleko.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O šerobaro le străjengo lea le bară rašas le Seraias, le Çefanias, o duito rašai, thai kolen trine arakhaitoren le pragohkărăn.